50 zabavlyanok لdіtey، SSMSC بسهولة zapam'yatovuyutsya

click fraud protection

لrozvitku movlennya ditini لنا، أبي، سوف يكون prigodі korotkі veselі vіrshiki، zabavlyanki، іgri-potіshki، SSMSC بسهولة zapam'yatovuyutsya ط يمنحك radіst ط vashіy ditinі!

Potіshki لnaymolodshih pіdhodyat طفل navіt من narodzhennya. potіshki Naspіvuyuchi الشعبية لdіtey mozhna ROBIT ditinі تدليك ط rozvazhatisya.
تسي zmіtsnyuє هجة fіzichny m'yazіv في krihti ط، لقد الياك sluhayuchi vimovlyaєte الأوكرانية prikazki أن skoromovki، نتن vіdkladayutsya في pam'yatі ditini.

1. Malyuvala zranku الدب
ثلاثة tsukerki اثنين gorіshka،
وobіd في kutochku sіla
وأنا المذاق malyunok z'їla.

2. Zaєts Spathi zahotіv،
lіzhechko السرير نفسه،
سام Zroby sobі سادة
تطفو її النساء PID، الخ ..
النساء Tіlki Duzhe Dovgy، وما إلى ذلك -
كل zvisaє іz الوسائد.

3. سكوش القط،
Sіv على أساسات.
Miє الفم
وأنا البطن.
Vіn bіlenky
تنظيف I -
غارنييه Murchik
صغيرة miy.

4. Kuyu، kuyu chobіtok،
إعطاء فأمامك مطرقة!
الياك ليس podasi المطرقة
لا pіdkuyu chobіtka.

5. Tosі، tosі، tosі،
الذهاب دي - في gostі.
Scho їli - عصيدة
Scho الشرب - Malashko،
Kashka smachnenka،
Malashka - rіdenka.

instagram viewer

50 zabavlyanok لdіtey، SSMSC بسهولة zapam'yatovuyutsya / istockphoto.com

6. إصبع، إصبع، دي تي CCB؟ (mіzinchik خذ)
أنا شقيق CIM في lіs بعد أن ذهب (خذ الإصبع bezіmenny)
أخ من CIM حساء variv (تأخذ الإصبع serednіy)
A kushtuvav عصيدة من CIM (تأخذ الإصبع vkazіvny)
وnaybіlshim zaspіvav، zaspіvpav. (نحن نأخذ الإصبع الكبير)

7. الحنق، ladonki، ladusі،
ابول دي تزاحم؟
- هل babusі.
- Shcho їli؟
- Oladki.
- W دلالة oladki؟
- Іz ميدكوم، іz عرق السوس هلام.
- A دي ميدوك تأخذ؟
- في bdzhіlok dіstavali.
في المنطقة الخضراء حديقة، معرف المنتج القيقب Ryasnyi.
القيقب PID، أشجار الزيزفون معرف المنتج دي rozsipanі التوت.
- حتو rozsipav؟
- الأوز.
- حتو zbere؟
- الجدة.
poїst -Hto؟
- (IM "I lyalyusі) - malesenka ditinka.

8. مقرن Іde الماعز،
Іde الماعز vuhataya
قبل dіtochok malyatochok.
Nіzhenkami "البكم البكم"
Vіchenkami "" حلقة حلقة "
حروف زائدة عن الحاجة حليمة CCE
حروف الحليب لا يدعي "نعم،
يجب Butsnu أجل يأتي،
على rіzhki posadzhu.

9. الوقت أنا واثنين - іshli kachatsya،
ثلاث سنوات فير - لVOD.
Plentavsya لهم p`yaty،
Shostya TER іshov tudi.
SOMY duzhe pritomivsya،
ثمانية على dorozі vsіvsya،
A vsіh dev`yaty المحاصرين.
والعاشر من zagubivsya perelyaku بشق الأنفس،
أي طعام، وdoganyay، svoїh druziv vіdshukay.

10. Tsutsik، tsutsik - kutsy hvіst،
Vіn tsukerki غارنو їst.
الياك على مخيم القدم zadnі -
dіstane Duzhe فيسوكو.
Z'їm واحد tsukerku نفسه،
البعض tsutsiku vіddam.

11. تنزيل-stribunets مخروطي
W Kukurudza على الزعتر،
W Konyushin على Buzok،
svіy صوت Podaє.
التنزيلات مخروطي vzhe pіvdnya،
A UNL YOGO rіdnya،
العملة الخضراء I Prudkyy،
Tsvіrkotit معدل bilja.

N. ثور

12. الدب في pospіshala nіrku،
الدب nіrku prikrashala،
تطبيق في nіrku zіllya -
Ninі لتحمل novosіllya.

V. كرافتشوك

50 zabavlyanok لdіtey، SSMSC بسهولة zapam'yatovuyutsya / istockphoto.com

13. سارد nochi تيشكوف-Niska
Movchki yshli sіrі ثلاثة الدببة.
نتن وجودي іdut،
وأنا جودي الركل طريقة їm؟
في ميشاواكا vіdpovіd بسيطة -
Polyuvati قطة!

A. Kostetsky

14. bichok قليلا.
bichok Rudenky.
Nіzhkami stupaє،
رئيس hitaє:
- أريد أن سلسلة ذ. مو س س س س!
ورقات واحد س س س س!

15. metelik قليلا
لا vlashtovuє іsterik
Nіkoli، nіkoli، nіkoli،
قالت أمي بو "، وكوهانيم،
Yakscho منظمة الشفافية الدولية budesh sluhnyany،
أن pіdesh قريبا إلى المدرسة ".

16. Bіly vedmedik
ليس مثل العسل.
Bіly vedmedik
YOGO لا bazhaє.
vedmedik Bіly -
S لا روائح،
فقط لpolyusі
العسل غائبا.

17. حديقة zustrіvshi їzhachka،
Zlyakalasya Maroussia.
"لا تبكي - قال їzhachok їy -
أنا شخصيا أخشى لك ".

18. خنزير Rozheve -
في الخلف schetinі -
Rohkaє-gukaє،
sklikaє Porosyatok.
Porosyatka hihochut،
Spathi إيتي لا hochut.

19. mavpenyatko قليلا
Sidit على spinі في Tatka.
من أنا مرحبا بقايا ثنائية bіgav،
Stribav ثنائية الخزانة دي،
Vono ذلك uchepilos -
Nіzascho دون الوقوع.

20. ميشا svіtі naystrashnіsha،
بو الفيل lyakaє ميشا،
والياك الفيل zachne tіkati -
Vsіh vіn zdatny nalyakati.

21. Paroplave - طائرة شراعية،
Kudi تو pomandruvav؟
- أنا مندرا إلى morіv،
قبل ostrovіv pіvdennih.
بيتريك domalyuє البحر
وأنا تسي I pomandruє.

22. pіshki سلحفاة
في gostі yshla إلى الدب:
التطوير التنظيمي lіzhka إلى pechі
Dobrela معرف المنتج Vechir،
التطوير التنظيمي pechі إلى ґanku
Dіyshla على svіtanku،
W ґanku البوابة
Viyshla في أيام السبت،
Zvіdti إلى المدينة
Іsche dnі ثلاثة ذهاب -
هناك، في منتصف الأوراق
obіystya Mishchine.

50 zabavlyanok لdіtey، SSMSC بسهولة zapam'yatovuyutsya / istockphoto.com

23. في علة سونيا
الشعوب Donechka.
جميع بعيدا في Tatka -
حسنا، فقط في tsyatochku tsyatka.
وchervonenka I تاكا حسنا،
Tіlki ديهم قليلا.

24. I mene kіshka،
وأنت - دمية دب.
مي لا zmozhemo druzhiti
Nіyak.
Chomu ني؟
تاي فقط لا تدع
kіshku له
قبل الدببة moєї،
من كل ما.

25. وmene ه أخت -
Troch قفازات bіlsha.
مي іz لها لكسب الاصدقاء،
فاز حوش أول schosili هتافات.
أمي Kazhe scho OAO جميع dіti
حتى نتعلم كيف govorito.
I rozvazhayu الشقيقة،
انها їy vіrshika skladayu:
"تاي، صغيرة، pіdrostesh،
شقيقة الرجل pіdesh -
البتولا الحوض، معرف المنتج دوبي،
ووفقا sunitsі، والفطر... "
الخور في hatі zatihaє،
بو شقيقة منظمة العفو الدولية bazhaє.

26. Nevelichka rіchka لدينا -
I її pereplivayu،
وشقيقة berezі
"جيل، gusonki" - spіvaє.
الاوز sluhayut الشقيقة،
W اليد її skubut travichku -
ونحن نفعل الاوز لا serditі،
بو E vmієm їh يحب.

M.Stelmah

27. - دي يتم استيرادها منظمة الشفافية الدولية؟
دي تي zabrudnilasya؟
- أنا kalyuzhі سونيا
الكأس في dolonechki!

Hritsko بويكو

28. - Nascho kaloshі دقيقة vzuvaєsh؟
- لا بد لي من vulitsyu pіdu!
- البيرة ث gryazyuku هناك غائب ...
- Nіchogo - I її znaydu!

29. من yakbi E معرف المنتج فيربير
لا zustrіlisya منك،
وyakbi أنا لا rozdyagalis،
وأنا yakbi لم تسبح في E،
من عندي yakbi glibinі
القنب لا بولو على dnі،
وأنا yakbi عن تلك التي كان يعرف،
E ليست I yakbi pіrnali،
OAO جميع I yakbi لا yakbi -
لا محشوة ب اللوبي E!

30. بيلامي في tramvaї Povny -
Rozsіvsya vіn "الياك slіd"...
A bilja ديمبا zgorbleny
Stoїt dіd القديم.
Htos إلى ساشا zvertaєtsya:
- تشي لديك shkolі APTT،
الياك الموقع داتي كبار السن،
الياك povazhat كبار؟
- أن APTT - Sashko vіdkazuє،
مزر أوتسي yakraz
Rozpochalis kanіkuli -
Nіhto لا يعلمنا ...

31. kolisaє الجدة حفيدها،
A حفيد nіyak لا zasinaє.
Rozpovіla vzhe OAO جميع كوزكو
Vіrshiki من أنا، أنا prikazki.
البعض الآخر من أن كلها spіvaє -
A حفيد nіyak لا zasinaє.
إذا أصبح في وقت واحد الهدوء في kіmnatі
Mabuchi، لديها بالفعل zakolisala...
تا ني، znov pіsenka القمر
Yakas رقيقة ط وتر.
podivlyusya Pіdu في kіmnatu -
Schos النتشة babusі صوت.
Zayshov - I pobachiv مغنية:
ينام الجدة، وspіva حفيد!

32. هريرة-vorkotiku، ydesh دقيقة zvіdkіlya؟
- palatsі I LUVs I bachiv الملك!
حسنا هريرة-vorkotiku scho دقيقة robiv هناك؟
- أنا معرف المنتج الدب قليلا lіzhkom دون skhopiv.

33. واحد أو اثنين -
شجرة.
أشجار PID من العشب.
على travі - وهما الفتيان.
الشجرة - DVI gіlki،
على gіltsі - وهما Gorobchik،
في Vulik - DVI bdzhіlki.
ودالي - DVI hatinki،
لديهم اثنين من vіkonechka،
فوقهم - DVI hmarinki،
التقنيات zіrochki اثنين سونيا...
mene لا sluhay -
بو Sonechko حسنا odne!

34. Lіze، lіze Ravlyk على morіzhku،
Vistavlyaє Ravlyk dovgі rіzhki.
وspinі في Ravlyk hatinka.
زابول فيكم Ravlyk، والعودة!
ني لا vazhko Ravlyk لا vazhko،
بو السهل hatinka من الشوائب.
هذه الفكرة، الياك nebezpeka ثيق من قبل،
Ravlyk بالقرب دودوما:
علة Zrazy Mauger vlіzti،
وأنا vzhe ptashtsі Ravlyk لا z'їsti!

35. ليتو، المواصفات، والمزيد من الحصاد.
في الأرانب zhitі، وبالفعل اثنين.
- دي مي سوف، الأخ، zhiti،
pokosyat الياك في الذرة polі؟

- واحد، وهما - هو tіkati أولا -
بود لنا stіzhok Howat!
واحد، اثنان - هو أول الشتاء ...
في vtechemo lіs - لدينا الكثير.

فارفارا Grinko

36. Letіla ستورك،
Letіla zdaleka،
أن sіla أولا على hatі
Zіrki rahuvati.
لا їla، لم أكن النوم،
كل rahuvala نيش،
A vdosvіta Zbilje،
زوريا بوكوت،
لقد وقعت Dodolev
على pіzhmurtsі في الكولا.

37. Sluhay بتاح على أنابيب زجاجية،
الياك هود تلغراف.
A gudіv vіn اوتاك:
غو غو غو... TIK TIK جيدا...
TIK TIK جيدا... غو غو غو ...
الأختام رو... بو دي... كل... في snі غو ...
أن znenatska іz drotіv
بتاح إلى غي poletіv،
على pіvstepu صرخ:
وقال "لدي priynyav برقية!
يمر التلغراف،
سكان Hobab جلدية بتاح،
بو іz pіvnochі syudi
Ydut velikі البرد! "

38. سينا في شيلي،
Rahuvati البازلاء
الخطيئة لا يعلم skhotіv،
OAO جميع poїv البازلاء...

50 zabavlyanok لdіtey، SSMSC بسهولة zapam'yatovuyutsya / istockphoto.com

39. Yshla القرقف يصل Krinichki
دمر النعال
Kіt іshov ط znayshov
في torbinku poklal
معرف المنتج القدح المخفية
Schobi vіter لا zduv
وأنا htos Inshyj لا vzuv.

40. يا حو هو تشوك-chuki،
Naterpіlis الدقيق
اثنين هافر
Dopoki zlovili.
W p'yatogo kіlometra
klyatyh Dіstavali:
يدويث قرون
Styagli الطريق
فكرة جدا أفضل مالي m'yaso،
أوه! "

فولوديمير Nagornyak

41. Svіti، svіti، سونيا،
Promіntsem في vіkonechko.
Svіti veselіshe -
بوديه لنا teplіshe.

Yulіya Handozhinska

42. Їde، لعموم їde، والقومية
مخروطي نفسي، نفسي،
ولالتصفيق عموم، التصفيق،
مخروطي سوكي، سوكي.
هوب تشوك، تشوك تشوك--تشوك،
حافظ المنبع الفتى، dіvchur:
I Volikov العمل الوطنية للتكيف،
احضرت بعض الماء.

43. Chuki كوستاريكا، pіvniki، هايد،
وجدت divchina بولا-sobі.
I hlіb الخبز، أنا chasnik tovkla،
I مصححة القمصان،
I تراجعت في hloptsіv.
محور هذا وون تم عرضها.
Ochі dіvchinki manіsіnki،
حسنا الياك بو تي garnіsіnka:
لمنجل barvіnochok
SCHE عشر bilisinka اليد.

44. Kyє بيطار كرسي، zaglyadaє في pіchku:
شوربة جي تشي، عصيدة تشي جي؟
تشي جي في borschі قطعة m'yasa؟
Іshla kitsya من فوديس هو أول انخفاض في كرينيكا.
Pіshov ryatuvati القط، وأصبحت في ذيل vityagati.
أوه، tsit، kitsyu، مرح،
أن poїdemo في القرية،
أن يبيع تران الجرح
وفي الظهر رام اللوح،
والأبقار kruti قرون،
A chornі الحاجبين Natalі.

45. الربا Tantsyuvala من السرطان،
A البقدونس - من الجزر الأبيض،
A Tsibulko - من chasnikom،
A dіvchina - من كوزاك. .
A divuєtsya Tsibulko،
Scho ذلك غارنو tantsyuєtsya.

46. Posluhayte، والأشخاص
Dovga الدراجة بود!
CCB sobі Gorobets،
Babі zbiv نوفي gornets.
Priletіla gorobchiha،
Pitaєtsya بابي قوله تعالى:
A حروف zbiv gornets لك؟
بابا Kazhe: "Gorobets!"
Pidib'yu يومو kriltsya!
تشي كاساتي znov من kіntsya؟
الياك كاساتي، وكاساتي:
CCB sobі Gorobets ...

50 zabavlyanok لdіtey، SSMSC بسهولة zapam'yatovuyutsya / istockphoto.com

47. الأربعين الغراب. Dіtkam عصيدة المطبوخة.
على sidіla pripіchku. Pidit، dіtki في فوديس!
السيدات أنا tsomu، أنا tsomu السيدات
A tsomu لم يعط:
بن الحطب لا روبان،
الكوخ لا nosiv، pechі لا إلى أعلى الصفحةرابعا-،
بودى لا nosiv، dizhi لا mіsiv،
Kashі لا variv، hlіba لا lіpiv،
في مصنع pіch، عصيدة doїdav.

48. Ladunki، ladusі!
A دي ابول؟
في babusі.
وscho їli؟
عصيدة.
والشرب scho؟
الهريس.
وscho لتناول وجبة خفيفة؟
Hlіb أن الملفوف.

49. Chuki، chuki، chuki، تشوك.
اشتعلت Dіd رمح،
الصرصار جدة - goduvati dіtvoru،
A karasikіv جدة - goduvati Tarasikіv.
A okunkіv جدة - goduvati molodtsіv.

50. Goyda، Goyda، goydasha،
دي دياروف، هناك Losha،
A kobilka في ليزي وloshatko - في ctpici.

Proponuєmo vashіy uvazі vіrshiki للتدليك رياض الأطفال

Instagram story viewer