Yshli الطريق أنا حقا هراء. في بولو oboh على torbinі من hlіbom. Shotіlosya їm їsti.
- تعال spershu tvіy hlіb z'їmo وtodі عشر إلى vіzmemosya مباشرة - هراء قال.
ومع ذلك، لا peredchuvayuchi nіyakogo محطما zamіru، والطقس. حتى الرائحة الكريهة للharchuvalisya tієї Torbina، سجن هناك lishilosya nіchogo. كما Cherga podіlitisya نكش brehnі، مزر فاز تدع krihti ني. حقيقة الساقين الجوع يكاد إعادة ترتيب ط، vreshtі، zovsіm znesilіla. Bіdolashna poprohala shmatochok hlіba. هراء spershu navіdrіz vіdmovila وpotіm دودا:
- Garazd، سأعطيك توبي hlіba، Yakscho منظمة الشفافية الدولية vikolesh sobі ochі.
سبراغ زوجة الثور وkolodyazya، movitsya في prikaztsі. مطابق سكان صحيح ليس vmerti الجوع Zroby حتى الياك vimagala هراء. مزر عشر هراء pіslya tsogo لم تعط їy rіsochki ني.
صحيح مشاهدة طلبت الطريق للشعب - سوف نتن schos poїsti. وقد حصلت هراء لїї tsvintar ط قال:
- Zalishayu لديك mіstі كبيرة، خمسة znaydesh هنا اقتطاع، scho توبي potrіbno.
مزر slіpa tіlki natikalasya على لوحات mogilnі ط pam'yatniki - ني budinkіv، ني الناس لا بولو. طلب Dovgy صحيح Dovgy Blagaj الإغاثة، مزر لا obіzvalasya zhodna الروح.
Nareshtі natrapila صحيح على yakus budіvlyu. وكان أن ينظر الأضرحة. Vtomlena، prisіla معرف المنتج stіnoyu عشر نائما. Prokinuvshis pochula صحيح Rozmova. فاز vzhe hotіla guknuti وسكان її pobachili وtodі prisluhalasya: قال اثنان من الغربان. صحيح rozumіla movu ptahіv - في davninu bagato حروف znav її.
- منى TAKE vіdomo، chogo nіhto لا يعرف! - قائلا الغربان Purshia.
- لا vihvalyaysya svoєyu تصدر طبعتها الإضافية، وأنا أعلم TER neabiyaku taєmnitsyu. Lіpshe podіlіmos واحدة من شق ط stanemo mudrіshimi - ناعق الآخر.
- زغودا - moviv Purshia الغراب، وتنظيفها dzoba ط rozpovіv - الناس SSMSC tsі durnі وشق vvazhayut نفسه بحكمة! سارد لهم bagato slіpih، nіhto مزر لا يعرف، PID scho نصحح STONE narіzhnim skhodinok tsієї kaplitsі جي tsіlyuscha الأرض. حروف مسح لها nezryachі ochі وpotіm vimiє بحتة rіchtsі scho Techa في ponizzі، أن znovu bachitime.
- Avzhezh durnі - pogodivsya voron.- البعض الآن أنا rozpovіm taєmnitsyu له. في nashogo الملك المريض قاتلة دونكا. قبل دعوة neї معا vsіh naymudrіshih lіkarіv، أن رائحة bezporadnі قبل الامراض її. A korolіvnі يمكن dopomogti بسهولة. لmіstom جي kamіn كبيرة و PID منهم - dzherelo. أعطى Yakbi hvorіy beve tієї dzherelnoї VOD، فاز vіdrazu oduzhala ب.
Visluhali فورونين هو أول واحد من poletіli. Ostannіmi zusillyami zvelasya صحيح على قدميه ط navpomatski znayshla التقارب الأضرحة. Syak-لذلك أنا كشط معا الحجر narіzhnogo ليالي معرف المنتج zemlі ط يفرك ochі. Todі Dovgy blukala dovkola، shukayuchi rіchku، سجن، nareshtі، pochula pleskіt Hvilya. شطف مع الماء البارد ochі - أعجوبة الصلب: في الحقيقة pobachila Svitlo إلى neї تحولت القوة kolishnya. صحيح السهل znayshla الناس SSMSC privіtno zustrіli її ط nagoduvali.
صحيح أن popryamuvala stolyci korolіvstva. هناك usі ابول Duzhe sumnі، tіlki تحدث لأول مرة عن scho korolіvni المرض. صحيح أن قصر pospіshila ط poprohala spovіstiti الملك scho هوكا vilіkuvati YOGO ditinu. عشر hapaєtsya Potopayuchy في القش - في batkovіy dushі spalahnula іskra الأمل. لztsіlennya دونكي الملك poobіtsyav نصف Svoge bagatstva.
تولى الحقيقة dvanadtsyat duzhih cholovіkіv ط pіshla منهم لميستو قبل حجرا كبيرا. Cholovіki بالكاد zrushili صخرة vazhuchy. فوز معرف المنتج STONE dzherelo. حصد الحقيقي للديمبا VOD احضرت beve korolіvnі. وأنا أعجوبة - قريبا pіslya tsogo dіvchina vіdchula يحتفظ بها حاليا المنبع عشر poprohala їsti. من خلال kіlka dnіv وون tsіlkom oduzhala.
الملك dotrimav الكلمات Svoge ط vіddav نصف svoїh skarbіv pravdі. Їy dyakuvali OOO جميع للإغاثة، وإذا وون vіd'їzhdzhala іz stolyci، sporyadili لفة vozіv الجيد.
الطريق zustrіlasya їy هراء. Nespodіvane bagatstvo الحقيقة prigolomshilo її، فزت rozpituvala Dovgy الياك بورصة طوكيو їy poschastilo. الحقيقة بصراحة عن كل rozpovіla.
Todі أصبح هراء prosieves وسكان صحيح oslіpila її والياك kolis نفسي أنا vіdvela على tsvintar. الحقيقة هي ليست كل pogodzhuvalas، هراء مزر جدا umovlyala ذلك Blagaj، scho وون spovnila її Bazhannya.
الأكاذيب Vіdvela الحقيقة على tsvintar، i هو lishilasya chekati voronіv. Ptakha قريبا priletіli. Spochatku نتن Dovgy كوك، واحدة من vihvalyayuchis-popered mudrіstyu svoєyu آخر. نهر رابتي واحد nastorozhivsya الغراب:
- Mauger، ثم znov htos pіdsluhovuє لدينا taєmnu Rozmova وسكان dobuti sobі السعادة والياك تسي ممشى مؤخرا.
poletіli بونغ الأضرحة Navkolo وسكان poglyanuti، kogos البكم تشي. وأنا znayshli bilja مور هراء. يا أنا بولو vzhe الروبوت їhnіm dzobam! هراء Podzobali ذلك scho وون لا pіdvelasya عشر.