عامية الشباب: ما هي كل هذه العبارات؟

click fraud protection

الشباب من مختلف الأجيال دائما في المفردات الخاصة بها، والتي أمر مزعج والديهم. أحيانا يقول الأطفال على مثل هذه لغة غريبة، أن الوقت قد حان لدعوة مترجم. لا تغضب. هذا عامية أو كما يطلق عليه علماء اللغة - لغة عامية. مفردات محددة هي نوع من علامة الذي يجعل من الممكن التعرف على شخص من "هم". بعض العبارات لها الأطباء والجنود والطيارين وعمال المناجم، والناس في العديد من المهن الأخرى، وكذلك السجناء السابقين، وبطبيعة الحال، والشباب. أنها تساعد على الانضمام إلى الفريق وخلق انطباع. لكن التنشئة الاجتماعية ورأي الزملاء في مرحلة المراهقة، وربما الأكثر أهمية بالنسبة للطفل.

وجاء معظم الكلمات الشباب الحديث عامية لنا من اللغة الإنجليزية وترتبط ثقافة الإنترنت، و(بفضل المشجعين من أنيمي) من اللغة اليابانية. وإذا كان لديك طفل صغير فقط وردية مؤخرا، يستخدم اليوم بعض هذه كلمات قليلة، ولكن المختصة للاستماع اليه في المنزل، قراءة كتاب، ليس هناك ما يدعو إلى القلق أنه في المستقبل سيكون من المفردات "القذرة". في غضون ذلك، نقترح عليك قراءة القاموس موجزة التعبير الشباب المعاصر، والتي سوف تساعدك على فهم ما يقوله ابنة أو ابن.

instagram viewer
depositphotos_44626945_m-2015_750x524

بروف - وجاء نداء ودية من ثقافة موسيقى الراب. انها تأتي من اللغة الإنجليزية «شقيق» (شقيق).

Zhiza - نسخة قاسية كلمة "الحياة". عندما يكون ذلك ضروريا لشرح كيف يمكن للعالم ظالم وأن الآباء لا يفهمون لك. واضاف "هذا zhiza، وإخوانه".

Zashkvar - جاء المعجم الشباب من عامية السجن. وسائل شيء مخجل، مخجل، غير مقبول. Zashkvarnym قد تعمل والملابس.

سهل - من اللغة الإنجليزية "حتى سهلة" - سهلة وبسيطة. "جعل شيء على سهل" - وهذا هو مهمة بسيطة جدا.

Kripota - "كابوس" من اللغة الإنجليزية "يرتفع" (لتخويف، ليكون رهيب). Aseismic - رهيبة.

كوهن - "الرجل" (عادة جميلة). لاحقة اليابانية تدل على موقف ودية تجاه الرجل.

مصباح - شيء حلو، الحنين، تثير المشاعر الايجابية.

ROFL - اللغة الإنجليزية اختصار ROFL (المتداول في الطابق يضحك)، وهو ما يعني لفة على الأرض يضحك. وأضاف في بعض الأحيان في مراسلات للإشارة إلى نكتة. "Roflit" - وغير المقيد الضحك بصوت عال.

الصراخ - جاءت كلمة حيز الاستخدام بسبب المعارك الراب ويشير إلى أنه يضحك بصوت عال. "Oralovo" - وهذا أمر مضحك للغاية. "أنا يصيح" - أنا لا يسعه إلا أن تضحك. ولكن إذا كان في سن المراهقة يريد أن يقول الآباء بصوت عال الصراخ أو السب كان يقول "panchlayn توالت".

تيان - "فتاة". جاء كلمة في المعجم شباب أنيمي اليابانية. تستخدم في نهاية الاسم كما لاحقة ضآلة (ماري-تشان تشان الإيمان) أي شيء تقريبا.

HYIP( "Hyppa" أو "Hyppa"). من الإنجليزية "الضجيج" - "الضجيج" "الضجيج". HYIP - القيام بشيء للعرض، للانخراط في الترويج الذاتي، للتباهي.

بلاء - من اللغة الإنجليزية «فليكس» - مرونة. يشير بشكل واضح وعاطفيا التصرف في الأماكن العامة، فمن الممكن بالمعنى المقصود في الرقص.

بشكل عام، كنت تعرف أنه إذا كنت تريد تشان pohaypitsya قبل كون، وقالت انها FLEX للحزب. حظا سعيدا لكم، يكون من الحكمة!

Instagram story viewer